SPEAR COMES, FEAR GOES
PRESS PLAY BUTTON FOR AUDIO READING
Thaipusam is a Hindu festival celebrated by the Tamil community, particularly in countries with a significant Tamil population such as India, Sri Lanka, Malaysia, and Singapore. This festival usually takes place in the Tamil month of Thai (January/February) and is dedicated to Lord Murugan, the Hindu god of wisdom, war, and victory. This day is significant in Hindu mythology because it commemorates the moment when Goddess Parvathy handed her son Lord Muruga a heavenly spear known as Vel(வேல்).
The mythical story states that Lord Muruga was selected to defeat the demon Soorapadman because he constituted a threat to the gods. Goddess Parvathy gave Muruga the potent Vel, a holy spear, to help him in this fight.
Lord Murugan’s divine spear(Vel – வேல்) is not only a weapon but in the philosophical context often referred to as the symbol of wisdom. The shape of the spear is sharp, broad, and deep from top to bottom which represents the three attributes of wisdom. Refer to the line Azhndhu Agandra Nunniyane (ஆழ்ந்து அகன்ற நுண்ணியனே) in Sivapuranam by Manickavasagar.
The devotees consider this divine spear (Vel) as Lord Muruga himself. There are a few temples where the divine spear (Vel) is the main deity instead of Murugan. This spear is equally revered as Lord Muruga as we see in many scriptures. Many great saints like Arunagirinathar and Pamban Swamigal have sung about the importance of Vel in Murga worship. Arunagirinathar’s Vel Viruththam and Vel Vaguppu are noteworthy.
Vallimalai Sachidananda Swamigal, took Saint Arunagirinathar’s Vel Vaguppu and rearranged the sixteen verses in different combinations into 64 verses called Vel Maaral (வேல் மாறல்). Vel Maaral has shown to be a successful pain reliever for people. It has become a widely accessible spiritual guide for overcoming many obstacles, including mental health disorders. Nowadays, reciting Vel Maral still has a lot of benefits for many.
Here is Arunagirinathar’s Vel Vaguppu lyrics in Tamil and English:
பருத்தமுலை சிறுத்தஇடை வெளுத்தநகை
கறுத்தகுழல் சிவத்தவிதழ் மறச்சிறுமி விழிக்குநிக ராகும்(1)
பனைக்கைமுக படக்கரட மதத்தவள
கசக்கடவுள் பதத்திடுநி களத்துமுளை தெறிக்கவர மாகும்(2)
பழுத்தமுது தமிழப்பலகை யிருக்குமொரு
கவிப்புலவன் இசைக்குருகி வரைக்குகையை யிடித்துவழி காணும்(3)
பசித்தலகை முசித்தழுது முறைப்படுதல்
ஒழித்தவுணர் உரத்துதிர நிணத்தசைகள் புசிக்கவருள் நேரும்(4)
சுரர்க்குமுநி வரர்க்குமக பதிக்கும்விதி
தனக்கும்அரி தனக்குநரர் தமக்குமுறும் இடுக்கண்வினை சாடும்(5)
சுடர்ப்பரிதி ஒளிப்பநில வொழுக்குமதி
ஒளிப்பஅலை யடக்குதழல் ஒளிப்பவொளிர் ஒளிப்பிரபை வீசும்(6)
துதிக்குமடி யவர்க்கொருவர் கெடுக்கஇடர்
நினைக்கினவர் குலத்தைமுத லறக்களையும் எனக்கொர்துணை யாகும்(7)
சொலற்கரிய திருப்புகழை யுரைத்தவரை
யடுத்தபகை யறுத்தெறிய வுறுக்கியெழு மறத்தைநிலை காணும்(8)
தருக்கிநமன் முருக்கவரின் எருக்குமதி
தரிக்தமுடி படைத்தவிறல் படைத்தஇறை கழற்குநிக ராகும்(9)
தலத்திலுள கணத்தொகுதி களிப்பினுண
வழைப்பதென மலர்க்கமல கரத்தின்முனை விதிர்க்கவளை வாகும்(10)
தனித்துவழி நடக்குமென திடத்துமொரு
வலத்துமிரு புறத்துமரு கடுத்திரவு பகற்றுணைய தாகும்(11)
சலத்துவரும் அரக்கருடல் கொழுத்துவளர்
பெருத்தகுடர் சிவத்ததொடை யெனச்சிகையில் விருப்பமொடு சூடும்(12)
திரைக்கடலை யுடைத்துநிறை புனற்கடிது
குடித்துடையும் உடைப்படைய அடைத்துதிர நிறைத்துவிளை யாடும்(13)
திசைக்கிரியை முதற்குலிசன் அறுத்தசிறை
முளைத்ததென முகட்டினிடை பறக்கவற விசைத்ததிர வோடும்(14)
சினத்தவுணர் எதிர்த்தரண களத்தில்வெகு
குறைத்தலைகள் சிரித்தெயிறு கடித்துவிழி விழித்தலற மோதும்(15)
திருத்தணியில் உதித்தருளும் ஒருத்தன்மலை
விருத்தனேன துளத்திலுறை கருத்தன்மயில் நடத்துகுகன் வேலே.(16)
paruththa mulai siRuththa idai veLuththa nagai kaRuththa kuzhal sivaththa idhazh maRach chiRumi vizhikku nigaraagum (1)
panaikkaimuka padakkarada madhath dhavaLa gajakkadavuL padhaththidu nigaLaththu muLai theRikka varamaagum(2)
pazhuththa mudhu thamizhp palagai irukkum oru kavip pulavan isaik kurugi varaik guhaiyai idiththu vazhikaaNum(3)
pasith alagai musith azhudhu muRaip padudhalozhith avuNar urath udhira niNath thasaigaL pusikka aruL nErum(4)
surarkku muni vararkku maga pathikkum vidhithanakkum ari thanakkum narar thamakkum uRum idukkaN vinai saadum(5)
sudarp paridhi oLippa nila ozhukku madhi
oLippa alai adakku thazhal oLippa oLir oLip pirabai veesum(6)
thudhikkum adiyavark koruvar kedukka idarninaikkin avar kulaththai mudhal aRak kaLaiyum enakkor thuNai aagum(7)
solaRkariya thirup pugazhai uraith avarai
aduththa pagai aRuth eRiya uRukki ezhum aRaththai nilai kaaNum(8)
tharukki naman murukka varin erukku madhidhariththa mudi padaiththa viRal padaiththa iRaikazhaRku nigaraagum(9)
thalaththiluLa kaNaththogudhi kaLippin uNaazhaippadhena malarkkamala karaththin munaividhirkka vaLaivaagum(10)
thaniththu vazhi nadakkumenadh idaththum oru valaththum iru puRaththum arugaduth iravu pagatruNaiya dhaagum(11)
chalaththu varum arakkarudal kozhuththu vaLarperuththa kudar sivaththa thodai enach chigaiyil viruppa modu soodum(12)
thiraik kadalai udaiththu niRai punaR kadidhu kudith udaiyum udaip padaiya adaith udhira niRaiththu viLaiyaadum(13)
dhisaik giriyai mudhaR kulisan aRuththa siRaimuLaiththa dhena mugattin idai paRakka aRa visaith adhira Odum(14)
sinath avuNar edhirththa raNa kaLaththil vegukuRaith thalaigaL sirith eyiru kadiththu vizhivizhith alaRa mOdhum(15)
thiruththaNiyil udhith aruLum oruththan malaiviruththan enadh uLaththil uRai karuththan mayil nadaththu guhan vElE(16)
In the following YouTube video, you could pay attention to the Vel Maral recital and revel in how Vallimalai Swamigal transformed the above Arunagirinathar`s Vel Vaguppu into Vel Maaral Mantra:
Let us celebrate Thaipusam and get the blessings of Lord Muruga, by reciting Vel Maaral!
Vettrivel Muruganukku Arohara
Nicely written . Muruganukku Arohara!